Рассчитать стоимость перевода


Медицинский перевод

Медицинский перевод – это крайне ответственная работа. Заниматься им может только специалист – человек с соответствующим образованием и опытом. Ни один преподаватель английского, тем более ни один студен или самоучка не сумеет передать суть терминов, не сможет применить профессиональные обороты там, где это необходимо в тексте.

Не доверяйте перевод медицинских текстов с английского людям, ничего не понимающим в лечебном деле. Ведь от этого зависит здоровье и жизнь человека.

В числе сотрудников бюро «Авалон» есть люди с высшим медицинским образованием, в совершенстве знающие иностранные языки. Мы доверяем им перевод сложных медицинских текстов. А они – несут полную ответственность за результат.

Направления:

  • фармацевтическая литература и документация
  • медицинская документация
  • инструкции к медицинскому оборудованию
  • результаты медицинских исследований
  • истории болезней
  • научная литература
  • документация по клиническим исследованиям лекарственных препаратов
  • инструкции по применению лекарственных средств
  • медицинские сайты
  • и другие документы

Если вы собрались на лечение за границу, вам нужен перевод медицинского заключения, расшифровка истории болезни и результатов исследования. Обращайтесь за этим в бюро «Авалон» в Иркутске. Мы гарантируем точный и быстрый перевод медицинских текстов любой сложности.